első nap
itt
írni, itt írni
használni:
a szótárt, a nyelvtant, először
hétköznapi élet
magyar könyvek
a szótár egy terv
a szótár irányok készlete
minden szó megnyit valamit az átláthatatlanban
mi a terv?
az olvasás és beszéd ismerete előtt, a kép a megismerés módja
a kép a kimondott és hallott szóval asszociál, ez egy útmutató
a képet felismerni, mert az ehhez kapcsolódó szó elhangzott
amikor a kép megláttatott, újra és újra
a képhez nem kell fordítás
NB: Azt hiszem, felismerek más nyelveket az utcákon, görög, török…
Hallgatván a magyart a városban sétálván, azt hiszem néha „franciás” hangzást hallok, még akkor is, ha ez egy érthetetlen szövegben bukkan fel
a városligeti bolhapiacon, tényleg hallottam valakit görögül beszélni na inai nai daxei daxei daxei na inai
külföldinek lenni itt, egy városban, amely nem hat idegennek számomra, de egy város ebben a bizonyos országban
keresek valami felismerhetőt, de mit ismerni fel, mit, az ismeretlenben
itt maradok itt három hónapig, közel a Dob utcához
a tc ejtése ts/ az u ejtése oo/ az sz ejtése s/ a gy ajtése dee/ az ö ejtése az I a bird szóban
a jó napotban a jó ejtése yo
(fordítás : Csík Andrea)